|
∇ Nghe tường trình
|
Người Việt khắp nơi trên nước Mỹ tham gia vận động nhân quyền cho VN
Bước sang ngày thứ hai của Vietnam Advocacy Day, ngày vận động nhân quyền cho Việt Nam tại quốc hội Hoa Kỳ, gần 600 người gặp nhau từ sáng sớm thứ Năm 27 tại thính phòng rộng lớn của điện Capitol, trụ sở cơ quan lập pháp Mỹ để nghe các đại biểu quốc hội Mỹ phát biểu liên quan đến quyền con người và sự thiếu tự do mọi mặt ở Việt nam. .
Trong không khí còn giá rét của đầu xuân vùng thủ đô, ai nấy y phục chỉnh tề, thấp thoáng những tà áo dài tha thướt, tay bắt mặt mừng dù như mới gặp nhau lần đầu.
Có người đi một mình nhưng không hề cảm thấy lẻ loi vì tin tưởng vào mô thức vận động quốc hội như thế này. Đó là bà Đỗ Ngọc Hà, cư dân thành phố Chicago, tiểu bang Illinois:
Vì mình đi tranh đấu rồi mình về phải họp lại với nhau xong lại cử người tiếp tục vẫn cứ đến mấy văn phòng ở quốc hội.Tại vì mình gặp người ta xong rồi về mình đi luôn thì không bao giờ và không ai ngó ngàng đến mình nữa. Thành ra cái này rất là tốt.
Hay anh Hàng Tấn Phát, vừa chân ướt chân ráo đến Hoa Kỳ:
Tôi là một cựu tù nhân lương tâm...sang Mỹ được hơn 20 ngày. Nhân ngày vận động nhân quyền cho Việt Nam ở bên Mỹ này thì tôi cũng muốn đến quốc hội để vận động, nhất là có thể làm nhân chứng sống để chứng minh và cung cấp cho các vị dân biểu cũng như thượng nghị sĩ những thông tin về Việt Nam
anh Hàng Tấn Phát
|
Đến tham dự cũng có thể chỉ là một cặp vợ chồng cùng đi với nhau như trường hợp anh chị Nguyễn Quốc Tuấn từ Florida:
Có hai vợ chồng chúng tôi đi thôi, để vận động cho nhân quyền Việt Nam . Năm vừa qua sau khi Việt Nam được vào Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc nhưng đã không giữ lời cam kết mà vẫn tiếp tục đàn áp mạnh tay hơn những tiếng nói dân chủ trong nước.Vì vậy, chúng tôi nghĩ những công dân Mỹ gốc Việt nên tiếp tay để giúp đồng bào trong nước có tiếng nói và đòi hỏi dân chủ nhân quyền cho Việt Nam.
|
Tôi là Trần Văn Chính, đại diện cộng đồng Nam New Jersey và Hội Cựu Tù Nhân chính trị miền Nam New Jersey. Coi như qua cuộc họp ngày hôm nay, tiếng nói của các dân biểu Hoa Kỳ là tiếng nói của nhân quyền, dân quyền , quyền tự do hội họp, quyền tự do tôn giáo, tự do báo chí ngôn luận …đầy đủ tự do của một con người trên trái đất này như tất cả mọi công dân tự do trên thế giới.
Từ nhóm 5 người của New Jersey đến một phái đoàn 36 người của Georgia, một bạn trẻ trong đoàn tự giới thiệu:
Điều rất phấn khởi là thanh niên tuổi trẻ Việt Nam vẫn tiếp nối con đường theo một hình thức mới vận động cho nhân quyền Việt Nam
Bình Trương, New Jersey
|
Dưới mắt một người sắc tộc Tây Nguyên đi trong phái đoàn hơn 60 đồng bào Thượng đến từ North Carolina, không khí hôm nay rộn rã quá khiến anh phải gọi là ngày hội nhân quyền cho Việt Nam:
Tôi tên là Chăn Y Nuôn, tiểu bang North Carolina, người dân tộc chúng tôi đến đây là hơn 60 người một xe buýt. Tại mình biết chế độ cộng sản không hay, người Thượng trong nước không có nhân quyền , nó đàn áp người dân tộc, nhất là với những người đao Tin Lành nó đàn áp nó bắt bớ, tù đày gian khổ. Chúng tôi từ North Carolina đến đây biểu quyết nói về nhân quyền của đồng bào chúng ta trong nước.
Ông Hoàng Văn Huấn, một thành viên trong phái đoàn Texas, nói rằng tham gia chiến dịch vận động nhân quyền cho Việt Nam tức là tìm kiếm và gầy dựng tương lai cho thế hệ tiếp nối trong cũng như ngoài nước:
Phái đoàn Texas hơn 130 người, đi hai xe buýt, ngang qua Atlanta chúng tôi còn phải đón một số anh em bên Atlanta để đi chung với Texas đến quốc hội Hoa Kỳ để tranh đấu. Có nhân quyền thì đất nước Việt Nam mới có thể tiến lên được, tuổi trẻ mới có cơ hội để thăng tiến và làm cho đất nước phát triển ngang hàng với các nước trên thế giới.
Tôi tên là Chăn Y Nuôn, tiểu bang North Carolina, người dân tộc chúng tôi đến đây là hơn 60 người một xe buýt. Tại mình biết chế độ cộng sản không hay, người Thượng trong nước không có nhân quyền, nó đàn áp người dân tộc
Chăn Y Nuôn, North Carolina
|
Phái đoàn gồm có 16 người, người lớn nhất 81 tuổi và 2 em trẻ nhất đang học Lớp 12 . Phái đoàn California bao giờ cũng chú ý đến việc vận động dân chủ cho người dân Việt Nam. Nhiều em được nuôi nấng trong những gia đình rất chú trọng đến Việt Nam nên chúng tôi đã vận động giới trẻ đến để cùng tranh đấu với chúng tôi. Một ngày nào đó khi mà chúng tôi già quá không tiếp tục được thì các em sẽ đứng lên tiếp tục công việc của chúng ta.
Con tên Anthony Phan, con là ủy viên thư viện thành phố San Jose, con nghĩ rất quan trọng để những người trong cộng đồng tới Washington DC để đi nói chuyện và lobby những nghị sĩ những dân biểu vì thực sự hạ viện và thượng viện không hiểu cái vấn đề nhân quyền ở Việt Nam, họ không có cộng đồng Việt Nam trong khu vực của họ. Mình rất cần ngồi xuống với họ và kể những câu chuyện mà cộng sản Việt Nam đã làm sai.
Điều khiến cho em chú ý nhất, Anthony Phan nói tiếp, là việc vận động đẫy lùi tiến trình TPP Hiệp Ước Đối Tác Mậu Dịch Xuyên Thái Bình Dương của Việt Nam, được nhắc đi nhắc lại trong những cuộc tiếp xúc giữa các phái đoàn Mỹ gốc Việt khi gắp gỡ tiếp xúc với các vị dân biểu thuộc địa phương hay khu vực của họ. TPP chính là lý do khiến Anthony Phan theo đoàn đến Washington để tham gia vận động:
Theo con nghĩ là mình nên chống cái TPP, mình không nên đợi họ cải thiện điều kiện gì hết, mình chống TPP luôn. Lý do là nếu mình cho Việt Nam ký vào TPP thì rất khó để mình rút lại cái quyền đó, rất là khó để mình lấy cái đó ra. Họ ký TPP thì họ có thể nói là họ sẽ tôn trọng nhân quyền , tự do nhưng họ không làm thì cũng đâu ai làm gì được. Thành ra mình nên chống TPP, mình nên kêu gọi những nghị sĩ dân biểu chống TPP.
Sau cùng, dù rất bận rộn vì sau cuộc tập họp buổi sáng thì đến giờ họp báo, kế đó là chuẩn bị thức ăn trưa cho từng mấy trăm người, tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng giám đốc điều hành BPSOS Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển, cũng là tổ chức khởi xướng và đảm trách hai ngày vận động nhân quyền cho Việt Nam hôm thứ Tư 26 và hôm thứ Năm 27, phát biểu:
Con nghĩ rất quan trọng để những người trong cộng đồng tới Washington DC để đi nói chuyện và lobby những nghị sĩ những dân biểu vì thực sự hạ viện và thượng viện không hiểu cái vấn đề nhân quyền ở Việt Nam...Mình rất cần ngồi xuống với họ và kể những câu chuyện mà cộng sản Việt Nam đã làm sai
Anthony Phan, San Jose
|
Rất nhiều người chưa bao giờ gặp nhau, rất nhiều người chưa bao giờ nói chuyện với nhau, nhưng rất nhiều người đồng lòng với nhau. Chưa hết, tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng kể tiếp:
Là có rất nhiều anh chị em trẻ ở các nơi lo phần kỹ thuật, rất nhiều người tình nguyện đến trước hoặc từ những nơi của họ đã làm việc từ nhiều tháng nay. Đó là tinh thần tuyệt vời mà đã đánh động sự cảm mến của rất nhiều vị dân biểu và thương nghị sĩ và họ đến với chúng ta rất đông ngày hôm nay.
Tưởng cần nhắc là hôm thứ Tư 26, ngày đầu của chiến dịch vận động nhân quyền cho Việt Nam, bắt đầu bằng buổi thuyết trình về tình trạng tôn giáo trong nước do linh mục Phan Văn Lợi và chánh trị sự Cao Đài Nguyễn Bạch Phụng thuyết trình qua video.
Đến chiều, một phái đoàn đến văn phòng đại diện mậu dịch Mỹ để vận động ngăn cản Việt Nam bước vào TPP cho đến khi nào có nhân quyền thực sự.
Thứ Năm 27 là ngày tập trung đông nhất với khoảng 600 người, nhóm tại hội trường thính phòng của điện Capitol để nghe giới dân cử Mỹ phát biểu.
Chiều 27 là cuộc hội thảo về Xã Hội Dân Sự bên trong Việt Nam kèm các workshop liên quan. Hai ngày vận động nhân quyền cho Việt Nam kết thúc vào lúc 5 giờ chiều ngày thứ Năm 27.
Thanh Trúc,
phóng viên RFA
Theo RFA
========
Nghe bài này
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét